Josefa Dorta: "El español de Canarias ha sido un puente con Hispanoamérica"

Date:

«…En el rasgo fónico, uno de los elementos más reconocibles es el seseo. En Hispanoamérica, al igual que en Canarias, no existe la distinción entre las ese y la zeta, sino que las pronunciamos de manera similar. Otra cosa que compartimos es que no tenemos el fonema jota en palabras como jamón, sino que realizamos una aspiración igual que la de ese en posición de final de sílaba.

Respecto a la gramática, una de las diferencias más acusadas entre el castellano peninsular y estas tres variedades es el uso del usted por vosotros. Al igual que en América, nosotros utilizamos el ustedes…»

-Más información en el enlace: https://www.agenciasinc.es/Entrevistas/El-espanol-de-Canarias-ha-sido-un-puente-con-Hispanoamerica

Deja un comentario

Popular

More like this
Related

Publicados los Registros de Consulados de España en Cuba entre 1899 y 1918

El archivo histórico de protocolos de Madrid lidera esta iniciativa para responder a las demandas de los ciudadanos cubanos que desean solicitar la nacionalidad española acreditando sus orígenes

España y los cubanos: una millonaria deuda

por Maikel Arista-Salado El saldo de una deuda histórica que,...

Mi amor por España

Soy cubano de nacimiento, pero con corazón español