InicioFirmasPosibilidades de España a Brasil a través de un cambio educativo

Posibilidades de España a Brasil a través de un cambio educativo

Date:

Del autor

Farewell Míster Gene Sharp, wellcome back, Marx

Los métodos de lucha no violenta solo son efectivos cuando el oponente es un gobierno que depende de manera decisiva del apoyo de un segmento de la opinión pública, sea nacional, o internacional.

V – Las Comunidades autónomas y la Unión Europea

la UE provee a las regiones de Estados descentralizados la responsabilidad y los recursos económicos necesarios

Médicos cubanos al rescate del Sistema de salud en España

El Gobierno aprobó este mecanismo exprés este noviembre con el que aspira a mitigar moderadamente algunos de los problemas.

Sylvie, obra icónica de Öyvind Fahlström, en el Museo Reina Sofía

Madrid, 2 de diciembre de 2022. Querida Ofelia, El Museo Reina...

Finlandeses e islandeses hablan dos idiomas aparte de su lengua materna. Cosa que no hacen ni ingleses ni franceses, por cierto.

En España, la introducción del portugués en los colegios, así como la reintroducción de las lenguas clásicas, nos ayudaría mucho. La introducción al griego y al latín abre al alumno un gran abanico etimológico, haciendo constantes descubrimientos que le ayudarían a relacionar ipso facto multitud de palabras y conceptos que, de complicados, pasarían a lógicos y sencillos; así como el portugués, lengua vecina y culta, pulmón ibérico, asimismo ayuda a entender el castellano antiguo (cuya lógica está muy emparentada hasta el siglo XIX), amén de conectarnos de algún modo con otras lenguas españolas como el gallego o hasta el catalán. Y no en vano Brasil es un gigante donde hay muchos descendientes de españoles y una inmigración española reciente; y el África Lusa, junto con Guinea Ecuatorial, es un mundo a conocer y trabajar; y reforzados estos lazos, no le sería tan fácil a anglosajones y franceses andar a placer por el continente negro. 

Con todo, habrá criterios utilitaristas (siempre simplones) que digan que eso no sirve para nada, que eso no da dinero, que no es útil… Y bueno, no se enteran que los números necesitan de una lógica; de una lógica amplia y contrastada que no desarrollamos precisamente porque, amén de rebajar las ciencias, suprimimos las letras. Por eso es difícil que salgan científicos o escritores; porque de hecho cuando salen, se les margina. Total, pudiéndose ganar dinero (“números») con la telebasura y etcétera…

Y así, estamos creando de la Península a América una masa de borricos spanglish, que no saben a dónde van ni de dónde vienen; siempre presa de sustituciones culturales ramplonas; y siempre presa del que, por lo menos, tenga seguridad de espíritu y cultura.

Subscribe

- Never miss a story with notifications

- Gain full access to our premium content

- Browse free from up to 5 devices at once

Firmas

Artículo anterior
Artículo siguiente

Deja un comentario